Acabé hecha un trapo huyendo de la realidad, de Kabi Nagata

Reseñamos “Acabé hecha un trapo huyendo de la realidad” (現実逃避してたらボロボロになった話) de Kabi Nagata. La historia de una nueva batalla contra sí misma, en la que por salud vuelve a preguntarse si merece la pena seguir la senda que le ha llevado a ser un éxito de ventas. Edita Fandogamia Editorial.

acabe-hecha-un-trapo-banner-resena-BV.jpg

Sinopsis: 

¿Debería seguir haciendo mangas de ensayo?

Ante lo duro de vivir y el sufrimiento que le causa el proceso creativo, nuestra protagonista comienza a beber cada vez más alcohol, lo que le acabará causando una pancreatitis aguda e hígado graso.

Este manga basado en hechos reales narra el periodo desde su ingreso en el hospital hasta que recibe el alta y más allá, a la actualidad. En ese tiempo, nuestra protagonista y autora volverá una vez más a echar un largo e intenso vistazo a su interior.

 


acabe-hecha-un-trapo-bv-003.jpg

«Tiene usted pancreatitis aguda por causa del alcohol. Y también tiene el hígado graso…«


Cualquier persona que esté un poco al día del panorama manga sabe que desde la gran F (Fandogamia Editorial) llevan años dando rienda suelta a su línea editorial, que sigue creciendo con títulos de muy diversa índole, pero al mismo tiempo teniendo muy claro sus límites y contenidos. Por ello vamos a encontrar títulos tan dispares pero a la vez tan bien elegidos como la divertida y biográfica «La librera calavera Honda-san» (ガイコツ書店員本田さん) de Honda, las románticas historias de «Zombie Cherry» de Shôko Conami o «Jugando a las casitas» (新婚ごっこ) de Ando Mai o la breve pero intensa «LIFEx01» (ライフ×ゼロワン) de Kabosu. Pero también hay que destacar la fantástica labor que desde la editorial están realizando ampliando su catálogo con otro tipo de obras más intimistas pero que tanta falta hacen en nuestra sociedad. Obras de ensayo que además parece les están funcionando bastante bien, como ya pasó con «Mi experiencia lesbiana con la soledad» (さびしすぎてレズ風俗に行きましたレポ) y «Diario de intercambio (conmigo misma)» (一人交換日記), ambas de Kabi Nagata, o la reciente «Mi padre alcohólico es un monstruo» (酔うと化け物になる父がつらい) de Mariko Kikuchi. Esperamos que sigan indagando y trayendo más obras de este tipo (seguro que están en ello en estos momentos).

Kabi Nagata (永田 カビ) vuelve con una nueva historia en la que, una vez más, deja patente que se desenvuelve a las mil maravillas en su estilo, contándonos sus vivencias, sus preocupaciones e inquietudes y hasta su estado emocional y de salud. Un relato muy duro en el que al contrario que con obras anteriores te planteas si abrazarla o echarle una bronca, pero que a fin de cuentas es su vida y nos la está plantando delante de nuestras narices con toda la sinceridad del mundo. “Acabé hecha un trapo huyendo de la realidad” es la historia de una batalla de salud contra sí misma, en la que vuelve a preguntarse si merece la pena seguir la senda que le ha llevado a ser un éxito de ventas y mantener el tipo de vida que llevaba, con un gran consumo de alcohol para sentirse con ánimo de dibujar, de escribir emails… hasta convertirse en algo totalmente nocivo para su salud y al mismo tiempo un hábito difícil de dejar. Este tomo único recoge la historia de lo que pasó desde que esta dibujante de manga treintañera con problemas de salud mental ingresó con una pancreatitis aguda y esteatosis hepática (hígado graso) el 7 de octubre de 2018, hasta que le dieron el alta el 26 de octubre, y además narra la historia de cómo llego a la conclusión de que tenía que dibujarlo.


acabe-hecha-un-trapo-bv-001.jpg

«Va a tener que medicarse el resto de su vida. Si no lo hace, volverá a tener pancreatitis. ¡Y nada de nada de alcohol, ¿Eh?!«


A lo largo de este viaje de introspección y reflexión, Kabi Nagata no solo refleja una realidad latente, sino que nos da muchos detalles en la narración de las causas y efectos de sus síntomas, aderezado con su particular humor para hacer más llevadera la situación. Pero va más allá y aunque el problema de salud por el que ingresa en esta ocasión sea la superficie, es solo la punta de un iceberg donde la autora se vuelve consciente de que su obra tiene ya vida propia y es reconocible. Este proceso de creación de un manga de ensayo le hará recuperar las ganas por seguir dedicándose al manga, también como modo de liberarse, de contarlo para que no se convierta en un lastre. Un ejemplo que nos expone es cómo los editores piden o proponen temas que para algunos autores y autoras pueden ser una experimentación al salirse de su estilo -o de ese estilo que han ido formando previamente-, pero al mismo tiempo puede suponer también una experiencia positiva (o no) dependiendo de cómo se encuentre esa persona. No olvidemos que Nagata ha sufrido TDHA (trastorno por déficit de atención con hiperactividad), estrés, depresión, trastorno alimenticio… por eso ella misma nos reconoce nada más comenzar esta nueva aventura que las descripciones patológicas y farmacológicas que aparecen en este tomo están basadas estrictamente en su propia experiencia personal y es algo subjetivo, recomendando que evitemos el autodiagnóstico y la automedicación y en caso necesario, que acudamos a nuestro médico.

Entrando en el apartado gráfico, he de reconocer que este tomo es -como decirlo-… brillante en todos los sentidos. Y es que nos encontramos con un manga en blanco y negro pero coloreado en una tonalidad naranja fluorescente que no había visto nunca -y sin duda el resultado es digno de elogio-. No puedo evitar pensar en el fantástico trabajo realizado por la editorial en este sentido (y en el pobre Rubén Solas que habrá perdido algo de visión con la rotulación, así como con la maquetación -porque volvemos a tener mucho texto y detalles-). El dibujo por su parte vuelve a ser muy expresivo y detallado cuando se precisa, a la vez que cómico y chibi. La traducción ha corrido a cargo de Luis Alis, quien ha traducido todo el catálogo de Kabi Nagata publicado por Fandogamia, así que otro diez en este sentido. No podemos más que recomendaros que leáis este tomo, que acompañéis a la autora en este momento de su vida porque, una vez más, nos deja un duro relato, al mismo tiempo que demuestra que todo en su justa medida se puede sobrellevar, pero hay adicciones de las que, pese a todo, haciendo balance y con mucha voluntad -y ayuda- se puede salir de ellas. Como siempre, esperamos conocer vuestras impresiones sobre la obra en los comentarios de esta entrada o en nuestras cuentas de FacebookTwitter o Instagram.


acabe-hecha-un-trapo-bv-004.jpg

«¿Por qué no puedo trabajar de forma constante como el resto de autores? Es como que ya no tengo claro qué es lo que quiero hacer…«


Lo mejor:

  • Kabi Nagata nos hace empatizar gracias a su modo de transmitir y expresar.
  • Una historia que desprende veracidad y sinceridad.
  • Dibujo y edición a la altura.

Lo peor:

  • No es lo que buscas leer si no te gustan los mangas de ensayo.

ACABÉ HECHA UN TRAPO HUYENDO DE LA REALIDAD” (現実逃避してたらボロボロになった話)

© Kabi Nagata 2019 · All rights reserved ·

Fandogamia Editorial puso a la venta “Acabé hecha un trapo huyendo de la realidad” (現実逃避してたらボロボロになった話) de Kabi Nagata entre sus novedades del mes de julio de 2021 dentro de su línea yamanote. Este tomo único cuenta con un total de 138 páginas en color. El formato elegido vuelve a ser A5 y llega con encuadernación rústica con sobrecubierta (tapa blanda) de tamaño 14,8 x 21 cm. y un grosor de aproximadamente 1,2 cm. Como regalo, todos los pedidos desde la web de la editorial contaban una postal de regalo, con diseño exclusivo de la autora para la edición española.

La cubierta está realizada en cartón de unos 350 gramos (bastante fuerte) y es de tonalidad blanca y cyan (azul), imitando una de las viñetas del manga. Por su parte la sobrecubierta (o camisa) -con un acabado mate– ha sido realizada en unos 200 gramos y destaca por una portada muy llamativa, especialmente por el ya comentado uso de la tonalidad naranja fluor. En portada tenemos una de las viñetas que forman parte de la obra y que resume a la perfección el contenido, mientras que en la parte trasera tenemos varias viñetas pequeñas, la sinopsis, el logo editorial y lógicamente, el código de barras. Este manga mantiene el sentido de lectura oriental, de derecha a izquierda, y los faldones (solapas) no contienen información alguna más allá de una ilustración.

Para la traducción contamos con Luis Alis, quien como comentaba en la reseña ha traducido de forma impecable hasta la fecha -entre otros títulos- todas las obras de la autora en su edición española. Por su parte, este tomo está dividido en 12 capítulos + prólogo:, simplemente con título ascendente (capítulo 1, capítulo 2,…).

El precio de venta recomendado es de 12,00 € y como siempre, podéis comprarlo a través de su web, en vuestras librerías de confianza (también a través de todostuslibros) o en Amazon.es.

P1300605.jpg

P1300606.jpg

P1300607.jpg

P1300608.jpg

P1300609.jpg

P1300610.jpg

P1300603.jpg

P1300611.jpg

P1300612.jpg

P1300616.jpg

P1300621.jpg

P1300623.jpg

P1300622.jpg

P1300626.jpg

P1300618.jpg

P1300630.jpg

P1300640.jpg


acabe-hecha-un-trapo-banner-resena-BV.jpg

Enlaces: Fandogamia Editorial

 

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.